渔家傲范仲淹拼音版(渔家傲原文和注释)

《渔家傲·秋思》北宋.范仲淹

sāi xià qiū lái fēng jǐng yì ,

塞 下 秋 来 风 景 异 ,

héng yáng yàn qù wú liú yì 。

衡 阳 雁 去 无 留 意 。

sì miàn biān shēng lián jiǎo qǐ ,

四 面 边 声 连 角 起 ,

qiān zhàng lǐ ,

千 嶂 里 ,

cháng yān luò rì gū chéng bì 。

长 烟 落 日 孤 城 闭 。

zhuó jiǔ yī bēi jiā wàn lǐ ,

浊 酒 一 杯 家 万 里 ,

yān rán wèi lè guī wú jì 。

燕 然 未 勒 归 无 计 。

qiāng guǎn yōu yōu shuāng mǎn dì ,

羌 管 悠 悠 霜 满 地 ,

rén bù mèi ,

人 不 寐 ,

jiāng jūn bái fà zhēng fū lèi 。

将 军 白 发 征 夫 泪 。

白话译文:

眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜。夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了。戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里流下眼泪。

精选诗词 |《渔家傲·秋思》北宋.范仲淹#大漠的秋天#
作品赏析:

词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻、萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图;词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀。整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明。

– END –

标签

发表评论